Kokokali

Kokokali
Compound word derived from the Nahuatl kokone (children) and kali (casa).

Kokokali, the children’s house, achieves an emotional connection between the educational space, its community and its users.

 

In words of Sir Ken Robinson, the contemporary model of education is teaching people to relinquish their creative capacities at an early age. Therefore we have to go from what is essentially an industrial model of education, a manufacturing model which is based in linearity and conformity and batching people, to a model that is based more on principles of agriculture; we have to recognize that human flourishing is not a mechanical process; it’s an organic process.

When a child starts school, he works with many colors and materials; by his last year of high school, he only has left a couple notebooks and a black- ink pen. Where did the rest go? When did he lose the capacity to be creative? When did the line break? That line, which not only represents the simplest and purest form of expression but also the most dynamic and diverse one; the line—in time—which represents our life and each step ahead of us, which is always out of sight, but we nevertheless imagine at all times.

This school is a line that shall be a life story for each child. Children shall follow this line, which will switch dimensions and become a wall; after it has traveled a certain way, it will in a sense become space—a space to travel through life that will never limit you or restrain you, but will protect you and show you the way.

 

 

Kokokali, palabra compuesta del náhuatl kokone (niños) y kali (casa).
Kokokali, la casa de los niños, logra una conexión emocional entre el espacio educativo, su comunidad y sus usuarios.

 

En palabras de Sir. Ken Robinson, el modelo contemporáneo de educación está enseñando a la gente a abandonar sus capacidades creativas a temprana edad. Por lo tanto debemos pasar de un modelo de educación esencialmente industrial y de manufactura basado en la linealidad, conformidad y agrupación de personas, a un modelo que se sustente en los principios de la agricultura; tenemos que reconocer que el florecimiento humano no es un proceso mecánico, sino uno orgánico.

Cuando un niño entra a la escuela trabaja con muchos colores y materiales; cuando cursa el último año de bachillerato sólo le quedan un par de cuadernos y una pluma negra. ¿Dónde quedó lo demás? ¿En qué momento perdió la capacidad de ser creativo? ¿Cuando se rompió la línea?, ésa que representa la forma de expresión más sencilla y pura, pero también la más dinámica y variada, la línea –en el tiempo– que representa nuestra vida, cada paso, y que aunque nunca podamos ver delante, siempre imaginamos.

Esta escuela es una línea que para cada niño será una historia de vida. Los niños seguirán esta línea que al cambiar de dimensión, se convertirá en muro y cuando éste recorra un sentido, se convertirá en espacio, un espacio por el que viajas a través de la vida, que nunca te encajona ni te encierra, sino te protege y te enseña el camino.

Francisco Pardo

 

Interior_Kokokali_10

Interior_Kokokali_09

Kokokali_05

Kokokali_01

Interior_Kokokali_02

Kokokali_03

Kokokali_02

Interior_Kokokali_06

Awards: Holcim Awards 2014 Latin America, Bronze

Architect: At 103, Julio Amezcua + Francisco Pardo, Row Estudio Interior design: Esrawe Industrial design: Rojo Paisajismo: Entorno, Jorge Yazpik Sustainability and technology: 3P Technik México Branding: Cadena + Asoc. Uniform design: Carlos Ortega AFH: Alfonso Maldonado Renders: Mood Studio Location: Puebla Mexico Year: 2011